L’article suivant est un billet invité du membre et évaluateur de l’ACMS, Graham Sinclair, entraîneur-chef de snowboardteacher.com, qui propose des cours de préparation pour les certifications de moniteur de snowboard de l’ACMS.

Parler une deuxième langue, c’est comme faire du snowboard switch.

Nous savons ce que nous voulons dire dans nos têtes, mais ce n’est pas toujours facile en pratique

Dans la plupart des cas, nous nous sentons plus à l’aise dans notre direction naturelle et dans notre langue maternelle.

L’utilisation de la langue est fondamentale dans l’enseignement du snowboard. En tant qu’instructeurs ou évaluateurs, nous devons communiquer clairement et efficacement pour aider nos étudiants à progresser.

Maintenant, imagine enseigner dans une deuxième langue !

Pourquoi ça peut t’intéresser ?

Peut-être que tu es un évaluateur qui a eu des apprenants de langue seconde dans un stage ? Ou peut-être que c’est toi le candidat qui parle l’anglais ou le français comme langue seconde !

Se comprendre, ou comprendre ses candidats, en tant qu’apprenants de langue seconde, peut nous aider à surmonter la confusion, la frustration et cultiver le courage qu’il faut pour l’acquisition, le raffinement et la consolidation d’une langue seconde.

Faisons un parallèle entre l’apprentissage du snowboard et l’apprentissage d’une langue.

Lors de l’apprentissage d’une nouvelle compétence de snowboard, les apprenants progressent à travers le modèle d’évolution des habiletés (I.A.C.R.C.V., p.92 guide de référence, ACMS.) C’est également vrai dans l’apprentissage des langues !

Supposons que tu apprennes un nouveau terme comme “C’est crinqué !”. Tu vas devoir l’entendre pour la première fois (Initiation), apprendre ce que cela signifie (Acquisition), l’utiliser naturellement sans hésitation dans le bon contexte social (Consolidation / Raffinement) et ensuite te l’approprier : ‘’Elle est une malade de crinquée en snowboard ! ” (Création d’une variation)

CEFRxSnow

L’équivalent des niveaux de compétence en snowboard (Débutant, Novice, etc.) est appelé Profils de Compétence Linguistique ou Profils CEFR. Le CEFR est un peu comme l’ISIA. Pour te donner une idée des valeurs de niveaux, la plupart des universités exigent une compétence B1 pour l’admission.

Enfin, l’équivalent des habiletés de langue et des habiletés de snowboard (Position & Equilibre, Pivot, etc.) sont la réception, la Production, l’Interaction et la Médiation. Celles-ci peuvent même être décomposées en sous-composants, tout comme les compétences de snowboard ! Plutôt cool, non ?!

SkillsV1

Donc, en tant qu’évaluateur à l’écoute de tes candidats qui donnent leur cours en langue seconde, essaye de réfléchir à leur situation dans leur développement linguistique. Montrent-ils une compétence A1 ou s’agit-il de B1 ? S’exprimer en C2 signifie une variante créative. Est-ce une attente réaliste dans le cadre du stage ?
En tant qu’évaluateurs, nous devons simplement penser aux critères d’évaluation de l’ACMS et pas à nos attentes linguistiques. Le contenu technique est-il expliqué clairement ? La direction choisie est-elle positive, sécuritaire et alignée sur l’objectif ? Les tactiques d’amélioration sont-elles positives, spécifiques et encourageantes ?

Nous pouvons offrir une meilleure expérience aux candidats de langue seconde pendant nos stages, voici quelques guidances :

  1. Donner des scénarios à l’avance aux candidats afin qu’ils puissent les répéter et les encourager à rédiger leurs leçons à la maison pour le lendemain. L’utilisation de la langue spontanée et réactive est une compétence d’interaction A2 + / B1.
  2. Se rappeler de leur poser des questions pour être sûrs qu’ils aient compris. Dans l’enseignement des langues, nous les appelons CCQ (Concept Checking Questions). ‘’La communication verbale n’assure pas l’apprentissage ‘’ est particulièrement importante pour les apprenants de langue seconde.
  3. Enfin, nous pouvons être conscients de notre communication. N’oublie pas que non seulement ils parlent en switch mais ils écoutent également en switch ! La prise de conscience de la complexité de nos phrases, la rapidité et la clarté avec lesquelles nous nous exprimons, et la répétition des points clés contribuent au succès de nos candidats de langue seconde.

En tant que candidat, ta préparation au succès commence avant le premier jour du stage qu’il soit donné dans ta langue maternelle ou non ! Comment te préparer au mieux à réussir ton stage ?

Coaching
  1. Pratique – Pense aux scénarios que tu devras enseigner (enfants, adultes, athlétiques, non athlétiques, etc.) Écris tes leçons sur papier, lis-les à voix haute et chronomètre toi.
  2. Coaching – Entraîne toi à pratiquer tes leçons en direct avec un coach professionnel et obtiens des retours immédiats pour t’améliorer. Snowboardteacher.com offre des sessions de coaching personnalisé en ligne avec notre équipe d’évaluateurs de l’ACMS. Les candidats qui se sont bien préparés avant un examen réussissent ! C’est un fait !

Si tu as des questions ou si tu es prêt à t’entraîner pour ton prochain stage, contacte-nous à info@snowboardteacher.com, mon équipe et moi sommes là pour t’aider !

Et rappelle-toi, ta passion pour le snowboard transcende toutes les langues !

Graham Sinclair 

Entraîneur-chefsnowboardteacher.com 
Évaluateur CASI

Professeur de langue

logo next to signature

Références:

CEFR – https://rm.coe.int/common-european-framework-of-reference-for-languages-learning-teaching/16809ea0d4 
Eaquals – https://www.eaquals.org/our-expertise/cefr/